miércoles, 24 de febrero de 2016

[A vuelapluma] Partido Socialista y Ciudadanos firman un pacto socialdemócrata de gobierno



Pedro Sánchez (PSOE) y Albert Rivera (Ciudadanos)


El mercado laboral y la organización territorial han sido las materias en las que el PSOE y Ciudadanos han tenido que esforzarse más para llegar a un acuerdo. El partido de Albert Rivera ha cedido en abandonar la defensa del contrato único en tanto que el PSOE accede a cuestionar el papel de las Diputaciones, aunque chirríe por amplios sectores regionales y provinciales de su partido. Ciudadanos renuncia al contrato único y se queda con la propuesta del PSOE.

El ajuste del modelo de contratación ha consumido muchas de las horas empleadas por los negociadores del PSOE y de Ciudadanos. También la redacción final sobre el futuro de las Diputaciones, que se sustituirán por Consejos Provinciales de Alcaldes. Este cambio ha sido el máximo al que ha podido llegar el PSOE, pero es suficiente para Ciudadanos al estimar que en la práctica supondrá un borrón y cuenta nueva, ya que estos nuevos organismos quedarán para el servicio solo de los Ayuntamientos pequeños que necesitan la ayuda de un órgano superior.

Tanto Albert Rivera como Pedro Sánchez han firmado el acuerdo con la pretensión de que el contenido del mismo pudiera ser aceptado tanto por la derecha como por la izquierda; no en su totalidad pero sí en aspectos relevantes. Desde luego creen posible un acuerdo casi unánime en torno a las cinco propuestas de reforma constitucional.

Estos son algunos de los puntos del acuerdo, que puede leerse completo en este enlace:

El contrato indefinido se mantiene tal como ahora está y es en el contrato temporal donde se darán los cambios. Este queda limitado a dos años y se incrementa la indemnización por despido en el segundo. Asimismo, se mejoran los incentivos para que estos contratos se conviertan en indefinidos.

En la parte laboral del acuerdo entre Sánchez y Rivera se aprecia parte de la base que había en el programa electoral del Partido Socialista. En él ya se hablaba de una simplificación en los modelos de contratos hasta dejarlos en tres: formativo, temporal e indefinido. Esto es lo que recoge el pacto con un matiz importante, el modelo temporal tendrá un diseño que permite la indemnización creciente en el contrato único que proponía Ciudadanos en su programa electoral. Este contrato tendrá 12 días de indemnización en el caso de un despido justificado y ajustado a derecho en el primer año, 16 en el segundo y a partir del tercero, cuando tendrá que convertirse en indefinido tendrá 20. Habrá otra escala de 20, 25 y 33 días si la rescisión es improcedente, con lo que se salva la posible inconstitucionalidad de la medida.

Se mantiene la propuesta socialista de redactar un nuevo estatuto de los trabajadores y cambiar/derogar la reforma laboral del PP en dos tiempos. Incluso en su retórica, contiene lenguaje propio del PSOE y de los sindicatos en los últimos años, habla de “recuperar los derechos perdidos de los trabajadores”. En este último punto, el primero en el tiempo, están las medidas pactadas sobre la negociación colectiva. Estas, aunque a medio camino de lo que propuesto por el PSOE, suponen cambios muy sustanciales de la reforma, reequilibrando las posiciones de sindicatos y empresarios (los convenios colectivos de empresa pierden jerarquía frente a los sectoriales cuando se trata de salarios y jornada).

El pacto sanitario alcanzado entre el PSOE y Ciudadanos proclama “restablecer la universalidad del Sistema Nacional de Salud”, que dejó de ser universal con el decreto 16/2012 de medidas urgentes para garantizar la sostenibilidad del sistema nacional de salud, al dejar a los inmigrantes irregulares en España sin tarjeta sanitaria. Se trata de un compromiso que llevaba el PSOE en su programa electoral para las elecciones generales, en contraposición con Ciudadanos. El acuerdo señala, así, que serán titulares del derecho a la protección de la salud y a la atención sanitaria, “los extranjeros inscritos en el padrón del municipio en el que tengan su domicilio habitual, y los extranjeros menores de dieciocho años que se encuentren en España, en las mismas condiciones que los españoles”. Es decir, se vuelve a la situación anterior del decreto de Rajoy, que modificó la ley para que no bastara con inscribirse en el padrón municipal para recibir la asistencia. El resto de los extranjeros que se encuentren en España sin estar inscritos en el padrón tendrán derecho a la asistencia sanitaria pública de urgencia por enfermedad grave o accidente. Las embarazadas serán atendidas durante el embarazo y parto.

El acuerdo entre socialistas y Ciudadanos señala también que se garantizará que el copago farmacéutico “no sea una barrera de acceso, en especial para personas en situación de especial vulnerabilidad”, aunque no detalla de qué forma.

El PSOE y Ciudadanos han decidido soslayar en su acuerdo dos puntos controvertidos en los que no coincidían pero a los que no quieren renunciar. Ambos partidos se reservan la posibilidad de impulsarlos por su cuenta. En el caso de los socialistas, su intención de revertir la reforma que hizo en solitario el Gobierno del PP de la ley del aborto para obligar a las menores de 16 y 17 años a tener el consentimiento paterno para interrumpir voluntariamente su embarazo.

En el caso de Ciudadanos, su voluntad de legislar sobre la maternidad subrogada, el llamado "vientre de alquiler", para permitir que, mediante contrato, una mujer puede llevar el embarazo de otra persona, el llamado padre o madre intencional. En España este tipo de contratos son nulos de pleno derecho. No así en otros países, como Estados Unidos, Rusia o México, donde se considera una técnica más de reproducción asistida. 

EL PSOE y Ciudadanos acuerdan poner en marcha un incremento del permiso de maternidad y paternidad, pasando de las 18 semanas actuales a 26. Este permiso será de ocho semanas intransferibles tanto para el padre como para la madre. Sin embargo, la distribución de las 10 semanas restantes será "opcional entre la madre y el padre". Se evita así adoptar la medida reclamada por las asociaciones de mujeres de que ambos permisos fueran intransferibles por completo, para evitar que al final sean siempre las mujeres quienes se acojan a la totalidad del permiso, con el posible menoscabo para su carrera profesional.

Ciudadanos se mostró contrario durante la campaña electoral de la pena agravada para los hombres que cometen delitos de violencia de género que se introdujo en la ley de 2004 y que validó el Tribunal Constitucional en 2008. En el documento de 66 páginas que recoge el acuerdo de Gobierno con el PSOE, sin embargo, se hace una defensa de dicha norma —“un sólido y completo marco legal para la prevención, protección, persecución y castigo de la violencia por parte del compañero o excompañero sentimental”—, aunque ambos partidos se comprometen a actualizarla promoviendo un pacto institucional contra la violencia machista.

Según ese pacto, se ampliaría la ley para que acogiera también otras formas de violencia contra la mujer, como la trata de personas, la mutilación genital femenina o los llamados crímenes de honor. También se ampliarían las partidas presupuestarias destinadas a la prevención y la asistencia social a las víctimas por parte de comunidades autónomas y Ayuntamientos. En los juzgados especializados se crearían unidades de acompañamiento judicial especializado para asesorar a las afectadas y se crearían protocolos de intervención también para las mujeres que retiran sus denuncias o que no llegan a presentarlas.

Ambos partidos han pactado aprobar una Ley Orgánica de Libertad Religiosa y de Conciencia, que debe “establecer un estatuto común en derechos y obligaciones para todas las confesiones religiosas”. Y han acordado que para ello “se revisarán los Acuerdos con la Santa Sede para buscar un nuevo marco de relación entre el Estado y la Iglesia Católica”. El PSOE llevaba la revisión de los acuerdos con el Vaticano en su programa, como ya hiciera en los anteriores aunque en esta ocasión se aseguraba que "se cumplirá", dado que con el Gobierno de José Luis Rodríguez Zapatero no se llegó ni de lejos a lo que decía el programa.

El acuerdo entre el PSOE y Ciudadanos incluye una reforma total del funcionamiento del Congreso y el Senado, permitiendo la intervención individual de diputados en el Pleno, la mejora del control a los miembros del Gobierno, la imposibilidad de bloquear peticiones de comparecencia del presidente y de creación de comisiones de investigación e investigación de los datos de intereses y bienes aportados por los parlamentarios.

Se propone que las Comisiones de Investigación sean a solicitud de una minoría cualificada de la Cámara y “la obligación de veracidad de los comparecientes en estas comisiones”. En este momento la mayoría lo puede bloquear.

Para los debates el documento plantea que haya “tiempos y momentos de intervención, de condiciones equilibradas entre los parlamentarios y los miembros del Gobierno” y “establecer, con carácter general, la previsión de réplicas entre los intervinientes en todos los debates, así como de un último turno de los autores de las iniciativas para contestar a los demás intervinientes”.

El apartado dedicado a la “transición energética y lucha contra el cambio climático” el PSOE suaviza su posición con respecto a la fractura hidráulica, la polémica técnica para extraer hidrocarburos a través de la inyección de productos químicos y agua a presión en los pozos. En el programa del PSOE se hablaba de prohibir el fracking. En el texto del acuerdo con Ciudadanos, se fija “establecer una moratoria durante esta legislatura para las prospecciones con fractura hidráulica”. Lo que sí se recoge tal y como figura en el programa de los socialistas es “restringir las autorizaciones de nuevas exploraciones de gas e hidrocarburos”.

El documento sí asume el compromiso, plasmado en el programa del PSOE, del “cierre progresivo de las centrales nucleares al cumplir los 40 años de vida útil”. En el corto plazo esto supone que Garoña no podría reabrir y que todas las centrales que están ahora en funcionamiento en España tendrían que cerrar la próxima década.

PSOE y Ciudadanos también proponen cambiar el decreto por el que se aprobó el “impuesto al sol” en el autoconsumo eléctrico y apuestan por el “balance neto”, que permite a los consumidores que son productores recuperar la energía que sueltan a la red sin costes adicionales. Las dos formaciones se comprometen también a realizar una “auditoría sobre los costes” de la tarifa eléctrica y a aprobar una Ley de Cambio Climático y Transición Energética.

(Información de Fernando Garea, Natalia Junquera, Elsa García de Blas, Rafa de Miguel, Manuel V. Gómez, Álvaro Sánchez, y Manuel Planelles, para El País).

Que la Fuerza les acompañe. Y ahora, como decía Sócrates, Ιωμεν: nos vamos. Sean felices, por favor, a pesar de todo. Tamaragua, amigos. HArendt







HArendt




Entrada núm. 2622
elblogdeharendt@gmail.com
La verdad es una fruta que conviene cogerse muy madura (Voltaire)

[Píldoras literarias] Hoy, "Cuento de arena", de Jairo Aníbal Niño






La noción de brevedad ronda siempre las consideraciones sobre la minificción de los minirrelatos. Aunque la brevedad no sea, ni con mucho, el único rasgo que es necesario observar en estas brillantes construcciones verbales, resulta lógico que para el lector común, e inclusive en cierta medida para el escritor, resalte de manera especial. Fue, en efecto, la primera característica que llamó la atención de lectores y críticos de esta forma literaria: la que primero produjo desconcierto y, a partir de allí, admiración. Ocurre, sin embargo, sigue diciendo, que tal noción es eminentemente subjetiva. Se puede considerar breve un relato de ocho o diez páginas, pero también lo será uno de un par de páginas, e igualmente, y con mayor razón, algún texto de extensión aún menor, que podremos describir en función de un determinado número máximo de líneas o de palabras, y no de páginas ni de párrafos. Pesan en este sentido la tradición de una literatura, y también la implícita comparación -casi instintiva, casi subconsciente- que formulamos con otros textos que conocemos, o bien con lo que se considera cuento o relato en nuestra propia literatura o en una distinta de ella. ¿Habremos de aceptar, se pregunta,  una categoría nueva, la del microrrelato brevísimo o hiperbreve, aunque el nombre resulte redundante? ¿O bien entenderemos que hay casos en que el escritor extrema alguna de las características que también tienen otros textos de este tipo, y ese hecho es percibido por el lector como un factor de diferenciación? Ustedes deciden. 

Continúo hoy la serie Píldoras literarias con el relato titulado Cuento de arena, de Jairo Aníbal Niño, citado por Henry González Martínez en su obra La minificción en Colombia

Jairo Aníbal Niño (1941-2010), escritor colombiano, publicó obras de teatro, cuentos y libros de poemas. Sus primeros pasos los dio como artista en el campo de la pintura, luego se dedicó a la dramaturgia. En el campo de las letras, su mayor contribución la hizo al género de la literatura infantil y juvenil a la que dedicó la mayoría de sus publicaciones y gran parte de su carrera como escritor. Fue profesor universitario, director de la Biblioteca Nacional de Colombia, guionista, director del taller de dramaturgia del Teatro Libre de Bogotá y director del teatro de la Universidad Nacional de Colombia en Medellín. Su obra sobresale en la narrativa y la poesía, pero sin embargo es en el teatro donde el autor explora los temas que después extenderá a toda su producción. 

El microrrelato de Jairo Aníbal Niño tiene treinta palabras, y dice así:


***

CUENTO DE ARENA


Un día la ciudad desapareció. 
De cara al desierto y con los pies
 hundidos en la arena, 
todos comprendieron que durante 
treinta largos años habían 
estado viviendo en un espejismo.


***



Jairo Aníbal Niño


***



Disfrútenlo. Y ahora, como decía Sócrates, Ιωμεν: nos vamos. Sean felices, por favor, a pesar de todo. Tamaragua, amigos. HArendt





HArendt




Entrada núm. 2621
elblogdeharendt@gmail.com
La verdad es una fruta que conviene cogerse muy madura (Voltaire)

lunes, 22 de febrero de 2016

[Celebrando a Miguel de Cervantes] Hoy, "La española inglesa"







El próximo 23 de abril se conmemora el 400 aniversario de la muerte de Miguel de Cervantes y de William Shakespeare. Como bien decía el editorial de El País del pasado 30 de enero, las comparaciones son odiosas, pero a veces pueden servir para valorar cómo distintos países gestionan desafíos parecidos. Tanto Miguel de Cervantes como William Shakespeare parece que murieron ese mismo día del año 1616, y tanto uno como otro son los mayores referentes de la lengua española y de la inglesa, respectivamente.  

A principios de año el primer ministro de Reino Unido, David Cameron, lanzaba al mundo un rotundo mensaje, que Shakespeare sigue vivo, y poco a poco se ha empezado a concretar la ofensiva internacional de propuestas con las que se pretende proyectar la obra del clásico en 141 países. En cuanto a Miguel de Cervantes, solo existe la vaga afirmación de que están en marcha 131 proyectos —académicos, culturales, turísticos, educativos—. No tiene sentido -sigue diciendo el editorial citado- medir la envergadura de los clásicos por la magnitud de los fastos que se programan para celebrar sus centenarios. Lo que importa es que sean leídos y representados y que su obra siga hablando en el presente. En ese sentido, El Quijote ha contado con prestigiosos valedores que lo llevan mimando desde que en 2005 se celebrara el cuarto centenario de la aparición de su primera parte. El año pasado, que recordaba el aniversario de la publicación de la segunda, hubo excelentes iniciativas que ayudaron a confirmar su grandeza. Pero fueron hechos puntuales, fruto muchas veces de la sociedad, a falta de un verdadero plan riguroso y bien articulado que cumpla con las expectativas que deben exigirse a cualquier Gobierno respecto al patrimonio cultural del que es responsable: convertirlo en pieza esencial de la educación de los menores, cuidarlo para que siga manteniéndose vivo y saber proyectarlo para sacar provecho de todo su potencial (también económico). 

De las tareas de la Comisión responsable del cuarto centenario de Cervantes poco se sabe. Y lo que se conoce hasta ahora no es como para tirar voladores (expresión del español de Canarias que no necesita traducción) y parece confirmar que no hay ningún plan claro.

"Desde el trópico de Cáncer" se suma con humildad y pasión contenida a la efeméride que conmemora el 400 aniversario de la muerte de Miguel de Cervantes. Y para celebrarlo, asume el compromiso de ir subiendo al blog a lo largo de este, su año magno, la totalidad de su obra para disfrute de todos los lectores y amantes de la lengua española, lengua a la que él elevó a máxima expresión literaria.

Miguel de Cervantes Saavedra (Alcalá de Henares, 29 de septiembre de 1547-Madrid, 22 de abril de 1616) fue un soldado, novelista, poeta y dramaturgo español, conocido con el sobrenombre de "Príncipe de los Ingenios". Está considerado como la máxima figura de la literatura española y es universalmente conocido por haber escrito Don Quijote de la Mancha, que muchos críticos han descrito como la primera novela moderna y una de las mejores obras de la literatura universal, además de ser el libro más editado y traducido de la historia, solo superado por la Biblia.

Continúo esta nueva sección del blog dedicada a la conmemoración del 400 aniversario de su muerte con la publicación de su novela La española inglesa, en la edición de Florencio Sevilla Arroyo que puede leerse en la página electrónica de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, de la Universidad de Alicante, España.

La española inglesa es una novela "corta" de Miguel de Cervantes dentro de su colección de relatos breves denominados Novelas ejemplares (Madrid, Juan de la Cuesta, 1613). Se relata en ella la historia de Isabela, una niña gaditana de sietey  años, raptada por un hombre llamado Clotaldo, que la lleva a Inglaterra donde vivirá como criada de su esposa. Clotaldo está allí  casado con Catalina y tienen un hijo de doce años llamado Ricaredo. Unos años después los niños se enamoran y piden permiso a para casarse, pero la reina queda fascinada por su belleza y le pide Ricaredo que antes de desposarse con ella demuestre que es digno de su amor. Ricaredo parte con una flota y son atacados por unas galeras turcas, a las que vencen En las galeras viajan unos españoles prisiones que al ser liberados piden ser llevados a Inglaterra. Ricaredo se da cuenta de que son los padres de Isabela  pero no les dice nada. Una vez en Inglaterra Isabela y sus padres se reconocen, la boda es suspendida y la reina manda de vuelta a España a Isabela y sus padres... 




Miguel de Cervantes




Disfruten de ella. Y ahora, como decía Sócrates, Ιωμεν: nos vamos. Sean felices, por favor, a pesar de todo. Tamaragua, amigos. HArendt






HArendt




Entrada núm. 2619
elblogdeharendt@gmail.com
La verdad es una fruta que conviene cogerse muy madura (Voltaire)

domingo, 21 de febrero de 2016

[Humor en domingo] Hoy, sin palabras, por descanso del personal. Monográfico: Política española (V)







Disfrútenlo. Y ahora, como decía Sócrates, Ιωμεν: nos vamos. Sean felices, por favor, a pesar de todo. Tamaragua, amigos. HArendt






HArendt




Entrada núm. 2618
elblogdeharendt@gmail.com
La verdad es una fruta que conviene cogerse muy madura (Voltaire)

sábado, 20 de febrero de 2016

[Cuentos para la edad adulta] Hoy, "La noche boca arriba", de Julio Cortázar






El cuento, como género literario, se define por ser una narración breve, oral o escrita, en la que se narra una historia de ficción con un reducido número de personajes, una intriga poco desarrollada y un clímax y desenlace final rápidos. Durante los próximo meses voy a traer hasta el blog algunos de los relatos cortos más famosos de la historia de la literatura universal. Obras de autores como Philip K. Dick, Franz Kafka, Herman Melville, Guy de Maupassant, Julio Cortázar, Alberto Moravia, Juan Rulfo, Jorge Luis Borges, Edgar Allan Poe, Oscar Wilde, Lovecraft, Jack London, Anton Chejov, y otros. 

Continúo hoy la serie de Cuentos para la edad adulta con el titulado La noche boca arriba, de Julio Cortázar. En La noche boca arriba, un joven que recorre la ciudad en moto atropella a una mujer, sin consecuencias para ella, pero sí para él. Lo llevan a un hospital para atenderlo y allí, tras las curas, se queda dormido y sueña que está siendo perseguido por unos guerreros aztecas que quieren aprisionarlo para sacrificarlo a sus dioses. Cuando despierta, descubre que ha sido todo un sueño y que sigue en el hospital. Vuelve a dormirse, y sueña de nuevo que los guerreros ya le han capturado y que está tendido sobre la piedra sacrificial viendo como se acerca el sacerdote con el puñal en la mano. En ese momento, se despierta, comprobando aterrado, que...

Julio Florencio Cortázar (1914-1984) fue un escritor, traductor e intelectual argentino, nacionalizado francés en 1981, en protesta contra el régimen militar argentino. Está considerado como uno de los autores más innovadores y originales de su tiempo, maestro del relato corto, la prosa poética y la narración breve en general, y creador de importantes novelas que inauguraron una nueva forma de hacer literatura en el mundo hispano, rompiendo los moldes clásicos mediante narraciones que escapan de la linealidad temporal. Debido a que los contenidos de su obra transitan en la frontera entre lo real y lo fantástico, suele ser puesto en relación con el realismo mágico e incluso con el surrealismo. Residió en Italia, España, Suiza y París, ciudad donde se estableció en 1951 y en la que ambientó algunas de sus obras. Fue también un reconocido traductor, oficio que desempeñó, entre otros, para la Unesco.



Julio Cortázar



Disfrútenlo. Y ahora, como decía Sócrates, Ιωμεν: nos vamos. Sean felices, por favor, a pesar de todo. Tamaragua, amigos. HArendt






HArendt




Entrada núm. 2617
elblogdeharendt@gmail.com
La verdad es una fruta que conviene cogerse muy madura (Voltaire)

viernes, 19 de febrero de 2016

[A vuelapluma] El principio "esperanza"




Alegoría de la Esperanza (Andrea Pisano, 1290-1345)


Hace unos días encontré en boca de uno de los personajes de la novela La región más transparente, del mexicano Carlos Fuentes, una definición de progreso que no me atrevo a decir que comparta plenamente, pero que me gustó: "El progreso debe encontrarse en un equilibrio entre lo que somos y nunca podremos dejar de ser y lo que, sin sacrificar lo que somos, tenemos la posibilidad de ser -Jesús, Leonardo o chimpancé-". Nada que ver, como puede verse, con la idea de progreso continuo de la Ilustración o la surgida de la dialéctica de Hegel. 

Y hoy, como quien dice ahora mismo, acabo de terminar de leer lo que se dice en un plis plas, literalmente de un tirón, un libro desolador y magnífico: El silencio de los animales. Sobre el progreso y otros mitos modernos (Sexto Piso, Madrid, 2013), de John Gray, profesor de Ciencias Políticas en la Universidad de Oxford y de Pensamiento Europeo en la London School of Economics. Un libro en el que se cuestiona sin misericordia y con rigor la idea de progreso como meta última de la existencia humana, desmontándola como mito estructurador de la existencia humana. Y sin embargo, no es un libro desesperanzado. 

En la teología católica se llaman virtudes teologales a los hábitos que Dios infunde en la inteligencia y en la voluntad del hombre para ordenar sus acciones a Dios mismo. Tradicionalmente se considera que las tres más importantes son la fe, la esperanza y la caridad. Un servidor la fe la perdió hace mucho, la caridad (que no confundo con la justicia) la ejerzo cuando debo y puedo, y la esperanza no la he perdido nunca. 

Ni el menor asomo de intencionalidad por mi parte en hacer una broma de mal gusto (no me gustan ni las inocentes) sobre doña Esperanza Aguirre y los problemas de su partido, el PP, en la comunidad autónoma de Madrid y otras partes de España. Me refiero con eso del "efecto Esperanza" al sentido y magnífico artículo que en El País de ayer publicaba el escritor, profesor y exministro de Cultura socialista César Antonio Molina sobre la esperanza y su función en la política. Esperanza, que no autoengaño, dice en él, robándole el título al famoso libro de Ernst Bloch, en el que se refiere a la utopía como una función esencial del ser humano. Una utopía marxista-metafísica -añade- que conduciría a la libertad a través del poder totalitario del Estado, la violencia supuestamente justa, la planificación centralizada, el colectivismo y la extrema ortodoxia doctrinal, que estamos volviendo a escuchar, con envoltorio nuevo, a determinado partido político español.

El profesor John Gray, en su libro citado, dedica también unas palabras a la utopía marxista. Al contrario de lo sugerido por generaciones de progresista occidentales -dice-, no fueron el retraso de Rusia ni los errores en la aplicación de la teoría marxista los que produjeron la sociedad soviética. Regímenes similares -añade- surgieron en cualquier lugar en el que se intentó poner en práctica el proyecto comunista. La Rusia de Lenin, la China de Mao, la Rumanía de Ceausescu y muchos más, no fueron más que variantes de un único modelo dictatorial. El comunismo pasó de ser un movimiento que tenía por objetivo la libertad universal a ser un sistema de despotismo universal. Esa es la lógica dee la utopía, dice. Una de las razones por las cuales 1984 de Orwell es un mito tan poderoso, sigue diciendo, es precisamente por el hecho de que plasma esta verdad. La distopía soviética terminó convertida en un trozo de basura más entre los escombros de la historia, concluye.

La palabra esperanza, dice el profesor Molina en su artículo, no tiene cabida en el marxismo, pues esta ideología lo tiene todo previsto, todo organizado y para qué una fe pequeñoburguesa como la esperanza. Sin embargo, -añade- como Unamuno escribió en El sentimiento trágico de la vida, yo creo porque espero. Espero que España no delire como tantas veces a lo largo de su historia, pues ya sabemos cómo acaban estos desatinos. 

"España ha delirado, -dice citando a María Zambrano- ofreciendo en su delirio su sangre. Toda la sangre de España por una gota de luz. Por eso tiene derecho —¿sabrá aprovecharlo?— a la esperanza". Y poco más adelante a Cioran: "Leyendo a Ganivet, Unamuno u Ortega uno advierte que, para ellos, España es una paradoja que les atañe íntimamente y que no logran reducir a una fórmula racional". Y a Larra, en su artículo "El día de difuntos", de 1836, que terminaba con estas desilusionadas palabras: "¡Aquí yace la esperanza!! / ¡Silencio, silencio!!!"... Pero Fígaro jamás guardó silencio -añade- y nos enseñó que en tiempos como los suyos, como los nuestros, "los hombres prudentes no deben hablar, ni mucho menos callar; que no callar es una forma de esperanza. Ni lo hizo -sigue diciendo- Gabriel Marcel, el autor teatral y filósofo francés, que durante la ocupación alemana clamó que la desesperanza era una deslealtad a Francia. 

Yo también afirmo que la desesperanza es una deslealtad a España, dice Molina. Y me sumo a sus palabras. Pero, por otro lado, -añade-, no hay que olvidar que la esperanza es enemiga del utopismo, de la pasión, de lo irracional, de las certezas insoslayables, de las verdades sacras aunque laicas, de las fórmulas mágicas para arreglarlo todo. 

Yo tengo esperanza en la democracia y en la Constitución -sigue diciendo-; en la monarquía parlamentaria; en la labor de Estado y no empresarial de los partidos políticos; en que se combata la gangrena de la corrupción; en que España permanezca unida y ampare a sus lenguas y culturas compartidas con Iberoamérica; en que la educación y la cultura sean el asunto primordial del Estado, ayuden a la concordia entre los españoles y no sirvan para sembrar oscura cizaña en conflictos inventados; en que la democracia defienda la libre individualidad de las personas, sus derechos y su dignidad, en la solidaridad y fraternidad universal, en la paz interior y exterior ajena a cualquier tipo de fanatismos.

Un día -concluye su artículo- Max Brod le preguntó a su íntimo amigo Kafka si pensaba que en el mundo había alguna esperanza. El autor de El proceso le contestó que, por supuesto, sí la había, pero no para ellos. Desmintamos a Kafka, dice. Hay esperanza hasta para nosotros. Me sumo a ello.




César Antonio Molina




Disfrútenlo. Y ahora, como decía Sócrates, Ιωμεν: nos vamos. Sean felices, por favor, a pesar de todo. Tamaragua, amigos. HArendt




HArendt




Entrada núm. 2616
elblogdeharendt@gmail.com
La verdad es una fruta que conviene cogerse muy madura (Voltaire)

[Poesía y música] Hoy, con Pablo Neruda, Giacomo Puccini y Anna Netrebko




Biblioteca Nacional y Teatro de la Ópera (París, Francia)


Como afirmo en una de las entradas más leídas del blog soy capaz de recordar y reconocer casi cualquier fragmento de texto literario o película que haya leído o visto, aunque solo haya sido una vez en la vida. Por el contrario, ni el Azar ni la Naturaleza, mis divinidades paganas preferidas, me han dotado del mismo talento para la música. La diosa Terpsícore me ha negado sus favores, salvo en aquellas piezas que ya forman parte, por la amplitud de su difusión, del imaginario colectivo de la humanidad. Y esa incapacidad para recordar y reconocer piezas musicales, es una de las circunstancias que más dolor me producen, porque en contraste con ellas la música es de todas las Bellas Artes la que más profundas emociones me provoca.

George Steiner, uno de los más grandes intelectuales del siglo XX, dice en su libro Errata. El examen de una vida, uno de los más hermosos textos que he leído nunca, lo siguiente: "El canto (y la música) es, simultáneamente la más carnal y la más espiritual de las realidades. Aúna alma y diafragma. Puede, desde sus primeras notas, sumir al oyente en la desolación o transportarlo hasta el éxtasis. La voz que canta es capaz de destruir o de curar la psique con su cadencia". Estoy en completo acuerdo con él.

La UNESCO instituyó el año 2000 el Día Mundial de la Poesía, que se celebra cada 21 de marzo, entendiendo que el mundo contemporáneo tiene necesidades estéticas y sociales que la poesía puede cubrir. Así pues, continúo con esta entrada de hoy la nueva sección del blog, Poesía y música, aunando algunos de los más bellos poemas en español con algunas de las más hermosas arias operísticas de la historia.

Continúo hoy la serie dedicada a Poesía y música con el poema XV, de Veinte poemas de amor y una canción desesperada de Pablo Neruda, que se inicia con el verso Me gustas cuando callas porque estás como ausente, y la bellísima aria O mio babbino caro ("¡Oh, mi querido papito!") de la ópera Gianni Schicchi (1918), de Giacomo Puccini, cantada por la soprano Anna Netrebko. Pueden hacerlo desde el enlace de más arriba o en el vídeo al final de la entrada.




Pablo Neruda



Pablo Neruda, cuyo verdadero nombre era Ricardo Eliécer Neftalí Reyes Basoalto (1904-1973) fue un poeta chileno, considerado entre los más destacados e influyentes de su siglo, al que Gabriel García Márquez definió como "el más grande poeta del siglo XX en cualquier idioma", y del que el crítico literario Harold Bloom dijo "que ningún poeta del hemisferio occidental de nuestro siglo admite comparación con él". Fue Premio Nobel de Literatura en 1971. 

Veinte poemas de amor y una canción desesperada es una de sus más célebres obras. Publicada en 1924, el poemario lanzó a su autor a la fama con apenas 19 años de edad, convirtiéndose en una de las obras literarias de mayor renombre del siglo XX en lengua española. Aunque el poemario esté basado en experiencias amorosas reales del joven Neruda, es un libro de amor que no se dirige a una sola amante. El poeta ha mezclado en sus versos las características físicas de varias mujeres reales de su primera juventud para crear una imagen de la amada irreal que no corresponde a ninguna de ellas en concreto, sino que representa una idea puramente poética de su objeto amoroso.



***



POEMA XV

Me gustas cuando callas porque estás como ausente,
y me oyes desde lejos, y mi voz no te toca.
Parece que los ojos se te hubieran volado
y parece que un beso te cerrara la boca.

Como todas las cosas están llenas de mi alma
emerges de las cosas, llena del alma mía.
Mariposa de sueño, te pareces a mi alma,
y te pareces a la palabra melancolía.

Me gustas cuando callas y estás como distante.
Y estás como quejándote, mariposa en arrullo.
Y me oyes desde lejos, y mi voz no te alcanza:
déjame que me calle con el silencio tuyo.

Déjame que te hable también con tu silencio
claro como una lámpara, simple como un anillo.
Eres como la noche, callada y constelada.
Tu silencio es de estrella, tan lejano y sencillo.

Me gustas cuando callas porque estás como ausente.
Distante y dolorosa como si hubieras muerto.
Una palabra entonces, una sonrisa bastan.


Y estoy alegre, alegre de que no sea cierto.

Pablo Neruda


***




Giacomo Puccini


Giacomo Puccini (1858-1924) fue un compositor italiano de óperas, considerado como uno de los más importantes de finales del siglo XIX y principios del XX. Fue un visionario que creó pasajes modales y recursos politonales definidos por las necesidades dramáticas de la obra, y capaz de usar brillantemente las técnicas operísticas alemana e italiana. 

O mio babbino caro es un aria de su ópera Gianni Schicchi, la única en clave de comedia de Puccini. La canta el personaje de Lauretta después de que las tensiones entre Schicchi y sus futuros suegros llegan a un punto de ruptura que amenaza con separarla de Rinuccio, el joven que ella ama. En la ópera representa un contraste entre la expresión de la simplicidad lírica y la fusión de los amantes en un solo corazón en medio de una atmósfera de hipocresía, celos, doble negociación y feudalismo en la Florencia medieval. 


***




Anna Netrebko


Anna Yúrievna Netrebko (1971) es una cantante rusa. Una de las más importantes sopranos líricas de su generación. Comenzó su carrera artística como conserje en el Teatro Mariinski de San Petersburgo (sede de la Ópera Kirov), donde llamó la atención del director de orquesta Valery Gergiev, que se convirtió en su mentor musical. El timbre y flexibilidad vocal de Netrebko la capacitan para incursionar en el repertorio belcantista y romántico.



***


O MIO BABBINO (Gianni Schicchi)







***



Disfrútenlo. Y ahora, como decía Sócrates, Ιωμεν: nos vamos. Sean felices, por favor, a pesar de todo. Tamaragua, amigos. HArendt 





HArendt





Entrada núm. 2615
elblogdeharendt@gmail.com
La verdad es una fruta que conviene cogerse muy madura (Voltaire)