sábado, 19 de abril de 2025

El poema de cada día. Hoy, A Dream / Un sueño, de William Blake

 






A DREAM


Once a dream did weave a shade, O'er my Angel-guarded bed, That an Emmet lost its way Where on grass methought I lay.

Troubled, wildered, and forlorn, Dark, benighted, travel-worn, Over many a tangled spray, All heart-broke, I heard her say:  

"O my children! do they cry, Do they hear their father sigh? Now they look abroad to see, Now return and weep for me."

Pitying, I dropped a tear: But I saw a glow-worm near, Who replied: "What wailing wight Calls the watchman of the night?  

"I am set to light the ground, While the beetle goes his round: Follow now the beetle's hum; Little wanderer, hie thee home!" 


***


UN SUEÑO


Cierta vez un sueño tejió una sombra

sobre mi cama que un ángel protegía:

era una hormiga que se había perdido

por la hierba donde yo creía que estaba.


Confundida, perpleja y desesperada,

oscura, cercada por tinieblas, exhausta,

tropezaba entre la extendida maraña,

toda desconsolada, y le escuché decir:

“¡Oh, hijos míos! ¿Acaso lloran?

¿Oirán cómo suspira su padre?

¿Acaso rondan por ahí para buscarme?

¿Acaso regresan y sollozan por mí?”


Compadecido, solté una lágrima;

pero cerca vi una luciérnaga,

que respondió: “¿Qué quejido humano

convoca al guardián de la noche?


Me corresponde iluminar la arboleda

mientras el escarabajo hace su ronda:

sigue ahora el zumbido del escarabajo;

pequeña vagabunda, vuelve pronto a casa”.



***


WILLIAM BLAKE (1757-1827)

poeta británico



















No hay comentarios: