EL ESPEJO
Abre los ojos y en un instante está despierta.
Surge del espejo un rostro extraño.
Intenta quitarse la máscara de la propia piel.
Intenta ahuyentar el frío con velas.
En la puerta el picaporte cruje, se mueve.
A la décima hija se le hiela la sangre en las venas.
Detrás de la puerta no hay nadie. El portón vacío.
Bolas de oscuridad en los rincones. Olor a basura.
Siente sus manos extrañas, sudadas
en las mejillas ardientes, empapadas de nieve.
Sobre su cabeza oscila la garra de la luna,
y se horroriza el cielo sin tiempo.
Y es como si alguien estuviera justo acá al lado
y como si le susurrara algo,
no es voz humana y no son palabras,
es algo – algo enteramente distinto.
En este momento advierte, que está en casa ajena,
como siempre, después de cada estación,
y otra vez carga el bolso de pobre sobre el hombro,
empuja la puerta, se estremece y se va.
Esta noche se refugió en mi pieza,
donde con velas ahuyentó el frío feroz.
Pero esta no es una máscara, esto es piel viva.
De los espejos me mira su rostro.
***
Odpre oči in v hipu je budna.
Iz ogledala se pojavi tuj obraz.
Poskuša sneti masko lastne kože.
S svečami poskuša pregnati mraz.
Kljuka na vratih zaškripa, premakne se.
Deseti hčeri kri v žilah ledveni.
Za vrati ni nikogar. Prazna veža.
Kepe teme po kotih. Vonj smeti.
Čuti svoje tuje, potne roke
na vročih licih, premočenih od snega.
Nad glavo ji niha lunin krempelj,
in brezčasno nebo se zgrozi.
In kakor da bi bil nekdo tik ob njej
in ji nekaj šepetal,
ni človeški glas in niso besede,
je nekaj – nekaj povsem drugega.
V tem trenutku opazi, da je v tuji hiši,
kot vedno, po vsakem letnem času,
in spet si nadene revno torbo na ramo,
odrine vrata, se strese in odide.
Nocoj se je zatekla v mojo sobo,
kjer je s svečami pregnala hud mraz.
Toda to ni maska, to je živa koža.
Iz ogledal me gleda njen obraz.
***
SVETLANA MAKAROVIC (1939)
poetisa eslovena
No hay comentarios:
Publicar un comentario