jueves, 18 de junio de 2026

DEL POEMA DE CADA DÍA. METAMORFOSIS, POR CORINA OPROAE. 18 DE JUNIO DE 2026

 







METAMORFOSIS


 


Una mañana,


hace unas cuantas vidas,


me desperté y decidí ponerme a prueba.


Me dije:


serás mujer y hombre,


pez, insecto y pájaro,


montaña y grano de arena.


 


Como quien disfruta leyendo el final de los cuentos


antes de comenzarlos,


primero fui grano de arena


perdido en la infinitud inexorable


reflejada en la permanencia de las cosas.


Fui también montaña


extraviada en el inconsciente de los mortales


y descansé tanto durante esas vidas


que tuve la tentación de ser,


cuanto antes, hombre o mujer.


 


Pero dejé que las cosas siguieran su curso


y fui insecto —multiplicidad


reflejada en mi telúrica existencia.


Luego fui pez


debatiéndome entre el atávico


ir y venir de los mares.


Esa forma de vida me hizo albergar


deseos de alzarme


 y entonces fui pájaro,


desplegando mis alas con la cadencia del infinito.


 


Fue cuando sentí tanta admiración


que en sueños entablaba conversaciones


con héroes que habían sido capaces de superar


prueba tras prueba hasta llegar a conquistar


el reino y la belleza.


 


También decidí hacer una pausa


y durante alguna vida


sencillamente no fui nada.


 


Ahora soy hombre. Ahora soy mujer.


No os extrañe si os confieso


que he sido muchos hombres y muchas mujeres,


y que de todas esas vidas conservo un recuerdo


más nítido que el alma de la palabra primera.


 


No acabaría nunca si os contara todo lo que fui.


Mujeres y hombres


que habían sido granos de arena,


montañas, peces, insectos y pájaros


y una infinidad de otras cosas y de otros seres.


Hombres y mujeres extraviadas dentro de unas vidas


que, la mayoría de las veces, no eran las suyas.


Hombres y mujeres que sin embargo supieron ser ellas


y reconocerse a sí mismas cuando se llamaban


Adán y Eva, Orfeo y Eurídice, Romeo y Julieta,


Él y Ella, Tú y Yo.



CORINA OPROAE (1973)

poetisa española

 


***




Corina Oproae nació en Transilvania en 1973 pero reside en Cataluña desde 1998. Escribe en español, traduce del rumano y del inglés al catalán y al español. Enseña inglés en un instituto de enseñanza secundaria y conduce un taller de poesía en la escuela de escritura Laboratori de Lletres de Barcelona. Ha participado en diversas lecturas de poesía en Barcelona, Girona, Cadaqués, Madrid, Praga, Iași, Cluj-Napoca, Bucarest. Ha traducido al catalán o al español autores como Marin Sorescu, Lucian Blaga, Ana Blandiana, Norman Manea, Gellu Naum, Mary Oliver. En 2016 publicó su primer libro de poemas, Mil y una muertes, La Garúa Poesía, Barcelona. Su segundo libro de poemas, Intermitencias, al cual pertenecen estos poemas, acaba de ser publicado por Sabina Editorial, Madrid, 2018. Actualmente está preparando un tercer libro de poemas.















No hay comentarios: