Mostrando entradas con la etiqueta L.Bernstein. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta L.Bernstein. Mostrar todas las entradas

domingo, 2 de junio de 2013

De nuevo con Seamus Heaney: Música y Poesía





George Steiner




En una de las entradas más leídas del blog, la que lleva el título de "Terpsícore", y que les invito a releer, reproduzco una frase muy citada del profesor George Steiner que dice así: "El canto [y la música] es, simultáneamente, la más carnal y la más espiritual de las realidades. Auna alma y diafragma. Puede, desde sus primeras notas, sumir al oyente en la desolación o transportarle hasta el éxtasis. La voz que canta es capaz de destruir o de curar la psique con su cadencia".

Una sensación que no por repetida atenúa nuestros sentimientos. Vean si no, lo que dice Seamus Heaney, de nuevo, en unos de los poemas de su libro "Muerte de un naturalista", citado en mi entrada de ayer:



A través del cristal las columnas de luz distinguen en cada pupitre
Tapones de botellas de leche, pajas y cervezas revenidas.
La música compite en desafío
Meclando memoria y deseo con polvo de tiza.

Mis notas de clase dicen: El profesor tocará
El concierto Número Cinco de Beethoven
Y la clase se expresará libremente
Por escrito. Uno dijo ¿Podemos bailar?

Cuando saqué el disco, pero ahora
El volumen los ha silenciado. Más alto
Y más firme, cada autoritaria nota
Hincha la clase, tensa como un neumático.

Produciendo su encanto particular detrás de ojos
Que miran abiertamente.Se han olvidado de mí
Por una vez. Las plumas están ocupadas, las lenguas imitan
Sus desatinados abrazos de la palabra.

Libre. Un silencio cargado de dulzura
Irrumpe en los rostros perdidos donde yo percibo
Miradas nuevas. Luego las notas se estiran como añagazas. Ellos
viajan
Para caer en sí mismos sin saberlo.

"A modo de juego"
Seamus Heaney: "Muerte de un naturalista"
(Hiperión, Madrid, 1996)



Los críticos literarios dicen, mayoritariamente, que la poesía es, por esencia, intraducible. No soy crítico literario ni poeta, ni domino (y mal) más idioma que el mio. Pero comparto esa opinión. Razón por la cual, reproduzco el poema anterior en su idioma original, para que lo disfruten de verdad los que puedan:




Sunlight pillars through glass, probes cach desk
For milk-tops, drinking straws and odl dry crust.
The music strides to challenge it,
Mixing memory and desire with chalk dust.

My lessons notes read: Teacher will play
Beethoven's Concerto Number Five
And class will express themselves freely
In writing. One said "Can we jive?"

When I produced the record, but now
The big sound has silenced them. Higher
And firmer, each authoritative note
Pumps the classroom up tight as a tyre.

Working its private spell behind eyes
That state wide. They have forgotten me
For once. The pens are busy, the tongues mime
Their blundering embrace of the free

Word. A silence charged with sweetness
Breaks short on lost faces where I see
New looks. Then notes stretch taut as snares. They trip
To fall into themselves unknowingly.

"The Play Way"
Seamus Heaney: "Dead of a naturalist"
(Faber & Faber Limited, London, 1966)



Les dejo con el concierto Número Cinco de Beethoven ("Emperador") interpretado por la Orquesta Filarmónica de Viena bajo la dirección de Leonard Bernstein. Está completo, así que disfrútenlo. 

Feliz domingo. Sean felices, por favor, a pesar de todo. Y como decía Sócrates, "Ιωμεν". Tamaragua, amigos. HArendt





Ludwig van Beethoven







Entrada núm. 1875
http:/harendt.blogspot.com
"Tanto como saber, me agrada dudar" (Dante)
"La verdad es una fruta que conviene cogerse muy madura" (Voltaire)
"La historia del mundo no es un suelo en el que florezca la felicidad. Los tiempos felices son en ella páginas en blanco" (Hegel)
"Todas las penas pueden soportarse si las ponemos en una historia o contamos una historia sobre ellas" (Isak Dinesen)